amor

¿Cómo se dice «Te amo» en leguas indígenas y otros idiomas?

Cultura
Portada » Inicio. Noticias y Reportajes » Cultura » ¿Cómo se dice «Te amo» en leguas indígenas y otros idiomas?

Decir «Te amo» es la frase que usamos en México para expresarle amor a los seres más queridos. Y quizá para celebrar el 14 de febrero, Día del Amor y la Amistad, en este 2022 de confinamiento por la Covid-19, busques algunas palabras que suenen más originales para expresar tus sentimientos a distancia.

Para aquellos que han pensado en expresar sus sentimientos como lo hacen los herederos de las lenguas maternas de México y cómo lo hacen en otros países, presentamos algunas alternativas para decir «Te amo».

Photo by How Far From Home on Pexels.com

¿Cómo se dice «Te amo» en maya?

En maya «Te amo” es “in yaakumech”.

De acuerdo con el escritor maya Feliciano Sánchez Chan, autor del poemario «Yaamaj Ya´anal Cháak» o «Amor bajo la lluvia», decir te amo alude al ser amado y la estructura en lengua maya corresponde a un término arcaico cuyo significado provendría del dolor y lo sagrado, se tendría que transcribir como algo dulcemente doloroso o dolorosamente dulce, como es el amor.

El autor considera que para los habitantes de la lengua castellana, de repente resulta que amor se puede hacer, de pronto se dice ¡hagamos el amor!, como si el amor fuera una actividad cotidiana y no un sentimiento de reciprocidad que hay entre dos individuos.

«Yo afirmo que en maya, en este caso, tratándose de una pareja no se le quiere, se le ama. De pronto han habido poetas, compositores que se han atrevido a poner versos que literalmente se traduce como te quiero y simplemente eso no es una construcción maya, es un lugar común en español».

Feliciano Sánchez Chan.

Sánchez Chan refirió que dicho con palabras mayas, «te quiero», no es la estructura, ni la forma de pensamiento o la forma de enunciar un sentimiento en lengua maya.

¿Cómo se dice Te amo en otras lenguas indígenas?

  • Nahuátl: “Ni mitz tlazohtla” significa: “te amo”/ “te quiero”. Amigo: icniuhtzin
  • Mixteco: “Io kuniuchu” significa “te quiero”. “Kuni jairchun’ “ es “te amo”. Amigo: yaní
  • Zapoteco: “Te quiero o “te amo” es “nadxieelii” o “xamigua”. Amigo: xamigua
  • Otomí o Hñähñu: “Te amo” es “hmädi”.
  • Chinanteco: Te quiero- ‘naana ‘nO. Te amo: bii ‘naana ‘nO.
  • Mixe: Te quiero/ te amo.- ntsëj kypts mejts
  • Totonaco: konak paskiyan
  • Tarahumara: ni nígare
  • Mazahua: siya o tascolo conton
  • Purépecha: uembekúa
¿Cómo se dice «te amo» en italiano, francés, inglés?

Italiano: Ti boglio bene
Inglés: I love you
Francés: j e t’aime

Imágenes para decir te amo en WhatsApp, Facebook, Instagram, Twitter

Las redes sociales y los servicios de mensajería son los medios cotidianos para mantener la comunicación con nuestros seres queridos, por ello en este San Valentín 2022 te traemos unas imágenes para compartir desde whatsapp, facebook, instagram o twitter en las que podrás decirle «te amo» a esa persona especial en lenguas indígenas.

te amo en maya
te amo en nahuátl
te amo en chinanteco
te amo en mixe
te amo en otomí
te amo en zapoteco
te amo en mixteco

El origen del día de San Valentín como día del amor y la amistad

Este 14 de febrero de 2022 llegamos al día de San Valentín con la costumbre ya arraigada de dar algún regalo a la pareja o amigos más cercanos. Lo tradicional son las flores, chocolates, globos y las comidas o cenas románticas, pero no siempre fue así.

La forma en que vivimos hoy el día del amor y la amistad tiene mucho que ver con el impulso que las grandes empresas han dado para incrementar el consumo de mercancías de temporada, como ocurrió con Coca Cola y Santa Claus, figura navideña que en México alguna vez se trató de sustituir con Quetzalcóatl.

En España fue Pepín Fernández, el dueño de las míticas Galerías Preciados, el primero en apoyar la idea de importar la celebración de San Valentín desde el mundo anglosajón para impulsar las ventas después de la difícil cuesta de enero.

Rastreando en el pasado remoto, los historiadores han podido establecer la raíz del día del amor y la amistad hasta la antigua Roma.

Uno de los posibles orígenes está en las lupercales, celebración en honor al dios Fauno que se llevaba a cabo en la fecha equivalente al 15 de febrero del actual calendario. En esta festividad se sacrificaban cabras en una cueva sagrada, las pieles eran usadas después por acólitos que salían a las calles a azotar a las mujeres para incentivar su fertilidad.

Otra celebración romana que puede entrañar el origen del día del amor y la amistad es Juno Februata, se acostumbraba que los hombres jóvenes escogieran durante esos días una pareja sexual temporal, lo hacían sacando de una caja un papel con el nombre de alguna muchacha, y en ocasiones las uniones se prolongaban más allá de la celebración hasta formar matrimonio.

En tanto, la relación de San Valentín con el amor viene de la Roma del siglo III de la época de expansión del cristianismo. En aquellos tiempos el emperador Claudio II el Gótico había prohibido a los jóvenes contraer matrimonio, pues los requería en el ejército.

Un sacerdote cristiano llamado Valentín celebraba las bodas en secreto hasta que fue descubierto y encerrado en una mazmorra. Se dice que desde su encierro hizo el milagro de devolver la vista a Julia, una joven que nació ciega y que era hija del oficial encargado de su custodia.

La leyenda dice que Valentín se enamoró de Julia, y antes de ser lapidado y decapitado le envió una nota de despedida en la que firmó: «de tu Valentín». De ahí habría nacido la expresión anglosajona con la que se firman las cartas de amor: «From your Valentine».

Siglos después Valentín fue elevado a los altares, y en el año 494 el papa Gelasio I declaró el 14 de febrero, el día de su martirio, como el día de San Valentin. Enterrado a las afueras de Roma, en la vía Flaminia, un lugar que sería más tarde conocido como Puerta de San Valentín, su tumba se convirtió en lugar de peregrinaje durante la Edad Media.

Pero la relación de San Valentín con una celebración dedicada al amor seguía teniendo aroma a pagano, por ello en 1969, bajo el pontificado de Pablo VI y tras el Concilio Vaticano II, san Valentín fue eliminado del calendario católico.

Deja un comentario