Silabario

La riqueza de las expresiones populares y origen de estas expresiones del lenguaje popular.

¿Cómo se dice abuelo y abuela en diferentes lenguas indígenas? Náhuatl, maya y más

Entre las culturas prehispánicas las personas de mayor edad no sólo jugaba el rol de ser abuelos o abuelas, también se les consideraba poseedores de conocimiento y experiencia.

De tal forma entre los dioses mayas existían las deidades ancianas como «Kinh», señor del tiempo para los mayas, y «Ak Kin» o «Kinch Ahu», el dios solar.

El abuelo y la abuela son siempre han tenido un papel muy importante en las familias mexicanas y latinoamericanas. Y para ayudarte a dedicarle unas lindas y originales palabras, te diremos cómo hacerlo en diferentes lenguas indígenas, entre ellas náhuatl y maya.

Abuelo en Náhuatl

Para decir abuelo en náhuatl se usa el vocablo «colli», según nos dice Enrique Ortiz García, escritor, diseñador gráfico y mercadólogo dedicado a la divulgación histórica, que coincide con lo que señala la obra «El Vocabulario básico Náhuatl-Español», elaborado por el maestro Fernando Silva Hernández, responsable del Área de Desarrollo Lingüístico Náhuatl del Departamento Técnico Pedagógico de la Subdirección de Primaria Indígena, dependiente de la Dirección de Educación Indígena de la Secretaría de Educación Pública de Hidalgo.

Abuela en Náhuatl

Si lo que quieres es decir abuela en náhuatl, tienes que pronunciar «c’itli»

Abuelo en maya

Para decir abuelo en maya se emplea «nool» o «nojoch yuum«. 

Abuela en Maya

En caso de que te inclines más por el legado de los mayas, la palabra que puedes usar es «chiich». Y como es bien sabido que el lenguaje está vivo y en constante transformación, en la Península de Yucatán donde todavía hay presencia del maya, se ha llegado a mezclar con el español, incorporando el sufijo «i» o «ita», resultando en la forma cariñosa de decir abuelita en maya: «chichí» o «chichita».

¿Cómo se dice abuelo y abuela en mixteco?

En mixteco abuelo se designa como «ta’nu» mientras que abuela es «na’nu».

¿Cómo se dice abuelo y abuela en tzotzil?

Abuelo en tzotzil se dice «muk’totil» y para abuela se utiliza «yayail».

Abuelo en Otomí

«Ta ta» es la palabra usada para decir abuelo en otomí.

Categorías: Silabario | Deja un comentario

Día del padre 2021: ¿cómo se dice papá en náhuatl, maya y otras lenguas indígenas?

El día del padre es una celebración que en México no tiene una fecha exacta, pero se festeja cada año. Si eres de los que suelen tener que recurrir al buen amigo google para saber el día en que caerá aquí tenemos la respuesta a tu pregunta de ¿cuándo es el día del padre 2021?

Este año el día del papá se celebrará el 20 de junio, que es el tercer domingo del mes.

En otros artículos de Mayas Balam te hemos contado cómo se dice hermano en maya y náhuatl, y también hemos visto cómo decir te amo en lenguas indígenas, y ahora toca el turno de saber cómo expresar la palabra papá.

Antes de pasar a mostrarte los equivalentes para designar a un padre en maya, náhuatl y otras lenguas indígenas, debemos recordar que cada una de éstas tiene muchas variantes por lo que podemos encontrar más de una palabra para decir papá.

¿Cómo se dice papá en náhuatl?

Padre en náhuatl se dice tahtli, palabra que además significa «abuelo». El reconocido escritor, traductor y activista social en defensa de las comunidades indígenas Carlos Montemayor explicaba que, por extensión, la palabra se usa para designar la autoridad moral de una persona de edad.

Notahtzin es otra forma de decir papá en náhuatl.

¿Cómo se dice papá en maya?

Papá en maya se puede expresar con las palabras Yuum, taat, taatáa, según señala el diccionario maya de la Universidad Autónoma de Yucatán.

¿Cómo se dice papá en otomí?

Padre en otomí o hñähñu se dice dada, según el Diccionario del hñähñu del Valle del Mezquital, Estado de Hidalgo. Y también se emplea ta.

¿Cómo se dice papá en zapoteco?

En zapoteco padre es Bixhooze’.

Frases para felicitar a papá en lenguas indígenas (maya, náhuatl y más)

Y si en este día del padre 2021 quieres dedicarle a papá una felicitación especial, puedes usar alguna de estas frases en lenguas indígenas que el INALI nos compartió:

Mixteco del oeste de la costa

Viti ku kiviún papa
(que tengas buen día papá)

Maya

ya’abkach ki’imak óolal in yuum
(Muchas felicidades papá)

Mixe bajo

Yajxoon ja te’dyë’ xië jiadë’jëb
(Que tengas un buen festejo papá)

Chinanteco del Sureste medio

Bii ‘naana ‘nØ ñio’
(Te quiero mucho papá)

Náhuatl o mexicano del centro alto

¡Ximoyolpacti notahtzin!
(Felicidades papá)

Popoloca del norte

¡T’ánáa faxruxin tjen!
(Felicidad para ti papá)

¿Cómo nació el día del padre?

La idea de crear el Día del Padre surgió en Estados Unidos, concretamente en 1910, cuando una mujer llamada Sonora Smart Dodd quiso rendir homenaje a su padre que había criado en solitario a ella y a sus cinco hermanos sin ayuda de nadie en una granja del estado de Washington. A Sonora se le ocurrió la idea mientras escuchaba un sermón sobre el Día de la Madre en la Iglesia. Propuso la fecha para el 5 de junio, que era el cumpleaños de su padre.

En 1924 llego la primera declaración oficial por parte del presidente Calvin Coolidge que apoyó la idea de establecer un día nacional del padre, aunque no fue hasta 1966 cuando llegó la declaración definitiva del presidente Lyndon Johnson, estableciendo la fecha para el tercer domingo de junio, para EU.

Categorías: Cultura, Silabario | Deja un comentario

Niño, ¿cómo se dice en maya, náhuatl y otras lenguas indígenas?

El día del niño se celebra cada 30 de abril en México y es por ello que hemos decidido usar de pretexto la fecha para conocer cómo se dice niño en maya, náhuatl y otras lenguas indígenas que se hablan en el país.

Ya anteriormente en el Silabario de Balam Maya te habíamos contado cómo se dice «hermano» en maya y náhuatl y también habíamos revisado cómo decir «te amo» en diferentes lenguas indígenas.

Ahora, con el Día del niño 2021, te diremos cómo decir niño en maya, náhuatl y otras lenguas indígenas.

¿Cómo se dice niño en maya?

De acuerdo con el Instituto de Investigaciones Filológicas de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), niño en maya se dice «paal».

indígena maya

Sin embargo no se debe olvidar que lo que llamamos «lengua maya» es un conjunto de cerca de 30 lenguas diferentes que pertenecen a una misma familia lingüística.

Son las que se usan en el extenso territorio del mundo maya, que abarca el sureste de México, Guatemala, Belice, Honduras y El Salvador.

Dicha lengua vienen de la familia lingüística llamada protomaya y aunque tienen algunas características afines, son completamente distintas entre sí. Algunos de los hablantes de las diferentes lenguas se pueden entender entre ellos, pero no la mayoría.

Así que existen otras variantes en maya para decir niño.

Por ejemplo, Fidencio Briceño Chel, investigador del Instituto Nacional de Antropología e Historia, que se ha dedicado al estudio de la lingüística, recuerda que es del maya de donde deriva la palabra » chamacos» muy utilizada en México para referirse a los niños.

«Mi palabra favorita del maya que se usa en español y que me parece la más linda es chamaco»

Fidencio Briceño Chel, investigador del Instituto Nacional de Antropología e Historia

«Chan» en maya peninsular significa pequeño. «Maák» significa persona, por lo tanto «chamaco», es una forma muy linda de llamar a los muchachitos, a las personas pequeñas en México, El Salvador, Honduras y Nicaragua, agrega.

Otra forma de referirse a los infantes desde la lengua maya es «Nené» y de ella nos habla el Breve estudio de la socialización en el español yucateco de Carlos Martín Sobrino Gómez, de la Universidad Autónoma de Yucatán. En este caso es usada por los adultos y niños mayores para hablarle a los bebés.

Se puede utilizar en expresiones como ¡hola nené!.

Sin embargo, si hablan con alguien más refiriéndose al bebé, usan la palabra «chanpaal» o «chaambal». 

¿Cómo se dice niño en náhuatl?

«Piltzintli» es como se dice niño en náhuatl de acuerdo con el Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM.

Es de esta lengua indígena que proceden algunas voces hasta hoy utilizadas para referirse a los niños como «chilpayate» y «escuincle».

Incluso en Así habla el mexicano: diccionario básico de mexicanismos de Jorge Mejía se atribuye al náhuatl el origen de la palabra «chamaco».

De acuerdo con esta fuente, deriva del náhuatl chamahuac=grueso, crecido. Así Jorge Mejía señala que «chamaco» procede del mexicano chamahuac, grueso «ya que los niños suelen ser gorditos”.

En cuanto a «chilpayate», esta palabra que se usa para referirse a los niños, viene de «chilpayatl».

Por otro lado «escuincle» deriva de «itzcuintli», esta palabra tiene como primera acepción la de «perro», de ahí vendría el nombre del famoso perro mexicano, el xoloitzcuintle. Sin embargo, en otro significado se aplica a un niño.

¿Cómo se dice niño en otomí, zapotecom totonaco, mixteco y tzeltal?

Niño, en otomí se dice «bätsi» o tsüntü, recoge el Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM en su cuenta de Twitter.

Para decir niño en zapoteco se usa la palabra «bi´».

Iscata es como se dice niño en totonaco.

Para nombrar a un niño en lengua mixteca se usa «talo´osuchiluli»

En Tzeltal es «kerem»

Categorías: Silabario | Etiquetas: | Deja un comentario

¿Cómo se dice hermano en diferentes lenguas indígenas? Náhuatl, maya y más

Hermano es una palabra que actualmente usamos para designar a la persona que comparte con nosotros ambos padres o sólo uno, así como para referirnos a personas, que pese a no compartir nuestra misma sangre, apreciamos como si fueran de nuestra misma familia.

Pero, ¿cómo se dice hermano en diferentes lenguas indígenas?

indígenas
Foto: Unicef

Antes de empezar, hay que recordar que las lenguas indígenas son lenguas vivas, es decir, hay muchas variaciones, en una distancia de 10 kilómetros, la escritura y pronunciación cambian.

Por ello, podemos encontrar diferentes formas de decir hermano en una misma lengua indígena, tal y cómo pasa con niño, otra palabra que puedes saber cómo se dice en maya y náhuatl en nuestro silabario.

Hermano, en maya

De acuerdo con el Gran Museo del Mundo Maya de Mérida, la lengua maya tiene como raíz el protomaya del cual se desprenden hasta la actualidad 30 variantes en todo el territorio de este grupo indígena; el maya yucateco se habla en toda la península de Yucatán que comprende los estados de Campeche, Yucatán y Quintana Roo.

En la actualidad existen más de 20 alfabetos propuestos para la escritura de la lengua maya. En el maya yucateco, la palabra hermano se dice Suku’un.

A continuación te presentamos algunas variantes:

  • Hermano: Suku’un
  • Hermana:Kiik
  • Hermanito (a): íits’in  

Hermano en Náhuatl

En Náhuatl primo hermano se dice «machiknij» y «mimi» se refiere a hermano mayor, de acuerdo con la obra «El Vocabulario básico Náhuatl-Español», elaborado por el maestro Fernando Silva Hernández, responsable del Área de Desarrollo Lingüístico Náhuatl del Departamento Técnico Pedagógico de la Subdirección de Primaria Indígena, dependiente de la Dirección de Educación Indígena de la Secretaría de Educación Pública de Hidalgo.

Sin embargo, Enrique Ortiz García, escritor, diseñador gráfico y mercadólogo dedicado a la divulgación histórica nos dice que hermano en náhuatl se dice Achcauhtli, mientras hermana se dice Cihuapo´tli

Hermano en huichol

De acuerdo con un glosario del Instituto Nacional de Antropología e Historia, en huichol, la lengua del pueblo Wixárika, hermano se dice Tamatsi, mientras hermanos sería Tamatsime

¿Cuándo se celebra el día mundial del hermano 2020?

El día mundial del hermano se celebra el 5 de septiembre. 2020 es un año en el que vale la pena recordar que este día surgió no solo para celebrar la hermandad de laHermano en Hicholzos de sangre, sino para festejar la hermandad espiritual y el beneficio que trae para la humanidad.

¿Por qué el Día Mundial del Hermano se celebra el 5 de septiembre?

El día mundial del hermano se celebra el 5 de septiembre porque en esa fecha, de 1997 falleció la madre Teresa de Calcuta, quien junto con sus hermanas de congregación atendió a pobres, enfermos y huérfanos.

Con este día se rinde tributo a aquellas personas que brindan una mano hermana para apoyar en los momentos de necesidad.

Categorías: Silabario | Etiquetas: , , , , | Deja un comentario

Powered by WordPress.com. Tema: Adventure Journal por Contexture International.

A %d blogueros les gusta esto: